09:06 Apr 8, 2013 |
English to Danish translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Birthe Omark Denmark Local time: 01:45 | ||||||
Grading comment
|
dos and don'ts Godt og dårligt Explanation: eller - Godt og skidt .. evt for at holde den korte form. En udmærket idé at indføre smilies i forbindelse med disse udtryk Et andet alternative kan være 'Plus' / 'Minus' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dos and don'ts Anbefales / anbefales ikke Explanation: Jeg har lige korrekturlæst en oversættelse, hvor oversætteren brugte "Anbefales"/"Anbefales ikke", og jeg syntes faktisk, det fungerede rigtig godt. Men jeg er nu enig med dig, Mads, i, at smileyer kunne være vejen frem :) |
| ||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||||
54 mins confidence:
4 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|