FOR YOUR CONSIDERATION

Danish translation: til orientering

20:19 Mar 31, 2016
English to Danish translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / Documentary
English term or phrase: FOR YOUR CONSIDERATION
Sætningen står nederst i skærmbilledet, mens de indledede tekster ruller over, instruktør, redigering og grafik, produceret af etc. Jeg kan ikke komme på hvad vi ville sige på dansk. Det er en dokumentar om en sjælden sygdom.
Lise Lotte Castberg
Local time: 16:13
Danish translation:til orientering
Explanation:
Det er mit skud på oversættelsen, selvom det jo giver sig selv at teksterne orienterer seeren.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2016-04-05 21:16:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Det var så lidt.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2016-04-06 19:51:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Efter at have googlet lidt, kan jeg godt se, at Jon har helt ret! Jeg kendte ikke til dette fænomen, og uden mere sammenhæng var jeg ikke klar over, at der er tale om en film, som er blevt udsendt til anmeldere. Hvis du kan give mine point til Jon, er det i orden med mig.
Selected response from:

Stig Jensen
United States
Local time: 15:13
Grading comment
Tak for dit svar og din hjælp:-)
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 -1til orientering
Stig Jensen


Discussion entries: 3





  

Answers


1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
for your consideration
til orientering


Explanation:
Det er mit skud på oversættelsen, selvom det jo giver sig selv at teksterne orienterer seeren.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2016-04-05 21:16:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Det var så lidt.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2016-04-06 19:51:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Efter at have googlet lidt, kan jeg godt se, at Jon har helt ret! Jeg kendte ikke til dette fænomen, og uden mere sammenhæng var jeg ikke klar over, at der er tale om en film, som er blevt udsendt til anmeldere. Hvis du kan give mine point til Jon, er det i orden med mig.

Stig Jensen
United States
Local time: 15:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Tak for dit svar og din hjælp:-)
Notes to answerer
Asker: Mange tak:-)

Asker: Ja det er sådan det hænger sammen - det skal slet ikke oversættes, men det vidste jeg ikke, da jeg spurgte her;-(


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jon Hedemann: Nej. Sådanne film udsendes til anmeldere, som skal anmelde/bedømme filmens kvalitet ud fra en række selvforanstaltede parametre. Det har intet med "orientering" at gøre.
4 days
  -> Jf. min ovenstående kommentar
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search