offset information

Czech translation: doplňující informace

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:offset information
Czech translation:doplňující informace
Entered by: Michal Pokorny

18:31 Jun 25, 2016
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: offset information
"The delivery requirement is sent by the procurement agent and includes the following principal information:
The article code and description.
Firm call-offs (quantities / delivery dates) constituting a commitment from Hutchinson.
Provisional call-offs (quantities / delivery dates) allowing the supplier to forecast its production load and material provisioning.
Offset information (from information received and expected).
- This information allows the supplier to synchronise Hutchinson's schedule with its own data and to take into consideration any accelerated/delayed requirements and deliveries in progress."

text pochází z logistické příručky
Matej Bambusek
Czech Republic
Local time: 05:27
doplňující informace
Explanation:
Dle mého názoru a v tomto případě, "offset" lze nahradit např. slovy "extra" či "in addition".
Selected response from:

Michal Pokorny
United States
Local time: 22:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4doplňující informace
Michal Pokorny
3informace o (časovém) posunu
Igor BURAK
3informace o rozdílu
Jiri Lonsky


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
informace o (časovém) posunu


Explanation:
...

Igor BURAK
Slovakia
Local time: 05:27
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
doplňující informace


Explanation:
Dle mého názoru a v tomto případě, "offset" lze nahradit např. slovy "extra" či "in addition".

Michal Pokorny
United States
Local time: 22:27
Works in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
informace o rozdílu


Explanation:
Podle mého odhadu jde o rozdíl mezi závaznými "firm" množstvími a předpokládanými "provisional" množstvími.

V tomhle kontextu rozumím slovu "offset" jako "vyrovnání" / "bilance" ...

Jiri Lonsky
Czech Republic
Local time: 05:27
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search