omnishambolic

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
18:54 Nov 11, 2019
English to Czech translations [PRO]
Slang
Additional field(s): Cinema, Film, TV, Drama, General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: omnishambolic
Definition from Oxford Dictionary:
Adjective: A situation that has been comprehensively mismanaged, characterized by a string of blunders and miscalculations. First used in the British satirical television series The Thick of It.

Example sentence(s):
  • Ken could still win. Anger at the Prime Minister and his omnishambolic administration could still tip the scales. The Telegraph
  • On charities, the reality is that the Prime Minister is not making the rich worse off. He is making charities worse off. Over the past month we have seen the charity tax shambles, the churches tax shambles, the caravan tax shambles and the pasty tax shambles, so we are all keen to hear the Prime Minister’s view on why he thinks, four weeks on from the Budget, even people within Downing Street are calling it an omnishambles Budget. Parliament of the United Kingdom
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible.


Summary of translations provided
4naprosto chaotický
Robert Cetl
3všemasakrální
Jan Nieboras


  

Translations offered


3 days 17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
všemasakrální


Definition from own experience or research:
Přídavné jméno: Situace, která byla spravována naprosto špatně, charakterizovaná řadou omylů a nesprávných kroků. Původní anglické slovo „omnishambles“ bylo poprvé použito v britském satirickém televizním seriálu „Je to soda“ (The Thick of It).

Example sentence(s):
  • There is no example sentence in Czech language containing this word as the word is newly made up. - https://www.csfd.cz/film/236272-je-to-so 

Explanation:
Toto slovo v českém jazyce zatím nebylo použito. V českých titulcích seriálu Je to soda se používá překlad „chodící masakr“. Nicméně si myslím, že „všemasakrální“ lépe vyjadřuje samou podstatu původního slova „omni-shambles“, které vzniklo úpravou slova „omnipotent“ (t.j. všemocný).
Jan Nieboras
Czech Republic
Local time: 08:12
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

13 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
naprosto chaotický


Definition from Lingea Lexicon 7 Platinum Dictionary:
Naprosto chaotická situace postrádá jakýkoliv řád a předvídatelnost.

Example sentence(s):
  • Sobotka: Ministr financí se v otázce EET zachoval naprosto chaoticky - news portal  
  • To, co je podstatné, jsou právě ty desetitisíce a možná statisíce pracovních míst, která byla ztracena v rámci privatizace, jež proběhla naprosto chaoticky a nesmyslně... - transcript of a Czech parliament session  

Explanation:
alternative translation (also provided by Lingea Lexicon 7 Platinum): zbordelený
Robert Cetl
Czech Republic
Local time: 08:12
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search