GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:43 Dec 8, 2011 |
English to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Photography | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomas Zahradnicek Local time: 03:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | odstranění zkreslení typu fisheye (rybí oko) |
| ||
4 | odstranění zborcení línií objektivem rybí oko (fisheye) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
odstranění zkreslení typu fisheye (rybí oko) Explanation: též by šlo "odstranění soudkového zkreslení" princip viz odkaz Reference: http://mrl.cs.vsb.cz/people/gaura/dzo/geom_distortion_cz.pdf |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|