coil coatings

Czech translation: povlaky svitků

14:19 May 11, 2017
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
English term or phrase: coil coatings
Oblast barev a nátěrů:

automotive finishes, coil coatings, general industrial coatings, industrial wood coatings, protective and marine coatings....
Monika O'Keefe
United States
Local time: 09:51
Czech translation:povlaky svitků
Explanation:
Popis procesu:
https://www.coilcoating.org/how-to-paint-metal-coils
Řídí se normou EN 10169:2010-
"The definition of a coil coating process according to EN 10169 : 2010 is a ‘process in which an (organic) coating material is applied on rolled metal strip in a continuous process which includes cleaning, if necessary, and chemical pre-treatment of the metal surface and either one-side or two-side, single or multiple application of (liquid) paints or coating powders which are subsequently cured or/and laminating with permanent plastic films’."
https://en.wikipedia.org/wiki/Coil_coating
Norma v češtině:
https://shop.normy.biz/detail/91383
"Ocelové ploché výrobky kontinuálně povlakované organickými povlaky (svitky s povlakem) - Technické dodací podmínky"
Odtud - "povlaky svitků", coby popis produktu/segmentu trhu.
Selected response from:

Petr Moczek
Czech Republic
Local time: 14:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5natírání svitků
Igor BURAK
4povrchová úprava svitků
Jiri Kortus
4povlaky svitků
Petr Moczek


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
povrchová úprava svitků


Explanation:
plechu

Jiri Kortus
Czech Republic
Local time: 14:51
Meets criteria
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Děkuju.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Igor BURAK: Povrchová úprava je vemi široký pojem, který může zahrňovat i různé druhy mechanické úpravy, zatímco coating je natírání/nanášení nátěru. Do povrchové úpravy patří např. i leštění nebo kartáčování. V těchto případech se nic nenanáší (coating).
42 mins
  -> Nemyslím, že se to dá zúžit jen na natírání, viz např. http://en.stahl-online.de/index.php/topics/technology/surfac... „Coating with plastic foil, using lamination, is another possibility."
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
natírání svitků


Explanation:
EN:
https://en.wikipedia.org/wiki/Coil_coating
CS:
http://www.henkel-adhesives.cz/3643_CZC_HTML.htm?nodeid=8797...

Igor BURAK
Slovakia
Local time: 14:51
Meets criteria
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Super odkaz. Děkuju!

Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
povlaky svitků


Explanation:
Popis procesu:
https://www.coilcoating.org/how-to-paint-metal-coils
Řídí se normou EN 10169:2010-
"The definition of a coil coating process according to EN 10169 : 2010 is a ‘process in which an (organic) coating material is applied on rolled metal strip in a continuous process which includes cleaning, if necessary, and chemical pre-treatment of the metal surface and either one-side or two-side, single or multiple application of (liquid) paints or coating powders which are subsequently cured or/and laminating with permanent plastic films’."
https://en.wikipedia.org/wiki/Coil_coating
Norma v češtině:
https://shop.normy.biz/detail/91383
"Ocelové ploché výrobky kontinuálně povlakované organickými povlaky (svitky s povlakem) - Technické dodací podmínky"
Odtud - "povlaky svitků", coby popis produktu/segmentu trhu.

Petr Moczek
Czech Republic
Local time: 14:51
Meets criteria
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Děkuji!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search