18:50 Nov 24, 2014 |
English to Czech translations [PRO] Science - Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor BURAK Slovakia Local time: 00:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | rotný vojenské policie |
| ||
4 | Caporal-Chef vojenské policie/ četař vojenské policie |
| ||
3 | vrchní desátník vojenské policie |
|
vrchní desátník vojenské policie Explanation: Ale je to francouzský termín http://fr.wikipedia.org/wiki/Caporal-chef česky tedy nejspíš "vrchní desátník" http://forum.valka.cz/viewtopic.php/t/91296/start/-1 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Caporal-Chef vojenské policie/ četař vojenské policie Explanation: Pán byl ve FR Cizinecké legii, takže by to mělo být spíš ve FR sekci. Ty hodnosti nemají přesné ekvivalenty. Je to někde mezi desátníkem a četařem. Viz: http://foreign_legion.sweb.cz/Hodnosti.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rotný vojenské policie Explanation: Jedná se o hodnost, která je v NATO označována jako OR-4 a to je rotný: caporal chef = primo caporal maggiore http://fr.wikipedia.org/wiki/Caporal-chef https://it.glosbe.com/fr/it/Caporal primo caporal maggiore - kod NATO: OR-4 http://it.wikipedia.org/wiki/Primo_caporal_maggiore kod NATO: OR-4 – rotný http://cs.wikipedia.org/wiki/Vojenské_hodnosti |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.