stress or exertion

Czech translation: zátěž nebo námaha

15:21 Dec 5, 2013
English to Czech translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
English term or phrase: stress or exertion
Unstable angina: severe angina or angina with little stress or exertion
Iveta Pecinkova
Czech Republic
Local time: 09:56
Czech translation:zátěž nebo námaha
Explanation:
Ve Vašem kontextu je to angina (tedy bolest na hrudi) při malé zátěži nebo námaze.
Selected response from:

Helena Gogelova
Czech Republic
Local time: 09:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1zátěž nebo námaha
Helena Gogelova


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
zátěž nebo námaha


Explanation:
Ve Vašem kontextu je to angina (tedy bolest na hrudi) při malé zátěži nebo námaze.

Helena Gogelova
Czech Republic
Local time: 09:56
Works in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Václav Pinkava
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search