by some powers of ten

Czech translation: o několik řádů

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:by some powers of ten
Czech translation:o několik řádů

15:45 Sep 25, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-09-28 16:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Czech translations [PRO]
Science - Mathematics & Statistics
English term or phrase: by some powers of ten
"... its intensity ‒ compared to xxx ‒ is weaker by some powers of ten."


Můžete mi prosím poradit s touto formulací? Význam je mi samozřejmě jasný, jen se mi to jako "nematematikovi" nedaří formulovat :/
Jana Kinská
Czech Republic
Local time: 18:38
o několik řádů
Explanation:
mocniny deseti jsou vlastně řády - čili např rozdíl činí 100 - 10000 násobek

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2013-09-25 15:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

jj, chápu :-)
Selected response from:

Pavel Prudký
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3o několik řádů
Pavel Prudký


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
o několik řádů


Explanation:
mocniny deseti jsou vlastně řády - čili např rozdíl činí 100 - 10000 násobek

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2013-09-25 15:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

jj, chápu :-)

Pavel Prudký
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 35
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Díky! Nějak jsem se v těch číslech v pokročilou hodinu zamotala a představovala si x^10. :)))


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ales Horak
1 min
  -> děkuji

agree  Petr Kedzior: to je moc hezky formulováno
2 mins
  -> děkuji

agree  David Vašek
2 hrs
  -> děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search