GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:12 Mar 12, 2018 |
English to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivan Šimerka Czech Republic Local time: 01:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | zpěňovací pec |
|
zpěňovací pec Explanation: cellular glass = pěnové sklo https://www.google.cz/search?safe=off&ei=izqmWov0JMav6ATt1ai... -------------------------------------------------- Note added at 3 h (2018-03-12 11:44:33 GMT) -------------------------------------------------- našel jsem 3 odkazy na buněčné sklo popř. celulární sklo, takže potom pec na buněčné nebo celulární sklo |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.