gaff

Czech translation: vynášecí hák + stupačky na sloupy

05:33 May 7, 2015
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase: gaff
GAFF
A large iron hook or instrument used for holding or lifting hay or used by telephone linemen.

nelze použít hák (v databázi klienta nesmí být duplicitní položky)

pro hák je již
HOOK A curved or sharply bent item usually of metal designed to be used as a fastener or link to attach another item, for purposes like lifting, holding, suspending, etc.


děkuji za pomoc!
Ales Horak
Czech Republic
Local time: 15:18
Czech translation:vynášecí hák + stupačky na sloupy
Explanation:
Myslím, že to, co je popsáno a co se anglicky řekne gaff bude mít v češtině více ekvivalentů pro jednotlivé případy:
Gaff ve významu prvku pro držení nebo zvedání sena je "vynášecí hák"
http://www.e-les.cz/Kovany-vynaseci-hak-450g-Oregon-536307-d...
Gaff ve významu prvku pro lezení na sloupy jsou zcela jistě stupačky:
http://www.ridex.cz/cz/menu/90/produkty/pestovani-lesa-a-zah...
http://www.acwsaloon.cz/hotove/d/dotazy/dotazy.htm
Selected response from:

Igor BURAK
Slovakia
Local time: 15:18
Grading comment
díky
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4zahnutý bodec
jarda
3vynášecí hák + stupačky na sloupy
Igor BURAK


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zahnutý bodec


Explanation:
"v databázi nesmějí být duplicitní položky", to je hutná ranní překladatelská imprese na začátku třetího tisíciletí.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-05-07 06:38:04 GMT)
--------------------------------------------------

jde totiž o hák, kterým se bodá

jarda
Czech Republic
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vynášecí hák + stupačky na sloupy


Explanation:
Myslím, že to, co je popsáno a co se anglicky řekne gaff bude mít v češtině více ekvivalentů pro jednotlivé případy:
Gaff ve významu prvku pro držení nebo zvedání sena je "vynášecí hák"
http://www.e-les.cz/Kovany-vynaseci-hak-450g-Oregon-536307-d...
Gaff ve významu prvku pro lezení na sloupy jsou zcela jistě stupačky:
http://www.ridex.cz/cz/menu/90/produkty/pestovani-lesa-a-zah...
http://www.acwsaloon.cz/hotove/d/dotazy/dotazy.htm

Igor BURAK
Slovakia
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 19
Grading comment
díky
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search