video imagery products

Czech translation: obrazové záznamy s použitím videa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:video imagery products
Czech translation:obrazové záznamy s použitím videa
Entered by: Zuzana Jurková

18:02 Nov 4, 2016
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Marketing / Market Research
English term or phrase: video imagery products
AutosOnShow.TV
Video Imagery Products

...

Vehicle Sales
Get your cars online quickly and professionally.

Image & Video Cars

Personal Videos
Record a video for your customers to view when they like.

1-to-1 Personal Video


Vehicle Aftersales
Show more from the service bay with video and annotated images.

Service Bay Imaging


Vehicle Inspections
Create transparency between the customer and inspector with video and images.

Image & Video Inspections
Zuzana Jurková
Italy
Local time: 12:49
obrazové záznamy s použitím videa
Explanation:
IMO the "products" are the video images themselves; using "video" and "images" suggests that "images" are still images as opposed to video. As for the "products", in Czech I would rather use something like "produkce obrazových záznamů s použitím videa" or "produkce snímků a videozáznamů" etc...
Selected response from:

Jiri Lonsky
Czech Republic
Local time: 12:49
Grading comment
díky
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2obrazové záznamy s použitím videa
Jiri Lonsky
3výrobky pro zobrazování na videu/prostřednictvím videa
Igor BURAK
3videa
rosim


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
výrobky pro zobrazování na videu/prostřednictvím videa


Explanation:
...

Igor BURAK
Slovakia
Local time: 12:49
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
obrazové záznamy s použitím videa


Explanation:
IMO the "products" are the video images themselves; using "video" and "images" suggests that "images" are still images as opposed to video. As for the "products", in Czech I would rather use something like "produkce obrazových záznamů s použitím videa" or "produkce snímků a videozáznamů" etc...

Jiri Lonsky
Czech Republic
Local time: 12:49
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
díky

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jankaisler
1 hr
  -> Díky, Jane

agree  Michal Pokorny: .
5 days
  -> Díky, Michale
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
videa


Explanation:
videozáznamy
videoprezentace
videoklipy

--------------------------------------------------
Note added at 2 h (2016-11-04 20:59:37 GMT)
--------------------------------------------------

tj. nikoliv statické obrazy

rosim
Local time: 12:49
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search