typicals and templates

Czech translation: typické (často používané) prvky a šablony

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:typicals and templates
Czech translation:typické (často používané) prvky a šablony
Entered by: Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI

20:26 Mar 7, 2012
English to Czech translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Software license agreemen
English term or phrase: typicals and templates
For the avoidance of doubt, the Software does not include any typicals and templates developed by Metso or its licensors.
pelanovo
Local time: 12:14
typické (často používané) prvky a šablony
Explanation:
Samozřejmě dle kontextu místo "prvky" třeba i "úlohy" (viz níže - může se hodit pro automatizaci) nebo formáty/styly/tvary apod. (jde-li o papírnictví - pokud jsem dobře pochopil, podniká dotyčná firma v těchto a dalších oborech) - navrhuji univerzálnější řešení (méně pravděpodobně to bude špatně, pokud žádné další info není).

(A možná je to ještě jinak, neříkám, že toto je 100% správně, dávám "úroveň spolehlivosti" 2. Pokud máte více kontextu, o jaký software jde, prosím napište.)

Trochu detektivka... :)

1) "The Import/Export Assistant is used to duplicate process tag types or models several times. This is achieved by defining project-dependent typicals on the basis of standard libraries; these typicals can then be copied as often as required by using the Import/Export Assistant to perform instantiation. You will find an example in chapter 6.2."

http://www.industry.siemens.com/verticals/global/en/pharma-i...

(je tam řada dalších výskytů)

2) typicals = process tag types
(Viz také http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q="software typicals" -... )

3) "Predefined blocks (process tag types) or charts (example solutions) can be used"
http://www1.siemens.cz/ad/current/content/data_files/katalog...

4) "Změněny jsou funkční bloky typických procesních úloh (bloky motorů, regulátorů, ventilů) i jejich grafická reprezentace na operátorské stanici."
http://pandatron.cz/?1331&siemens_se_predstavi_na_veletrhu_a...

5) "User-tailored typicals are created from standard function blocks and tested according to design specifications."
http://www.industry.siemens.com/verticals/global/en/pharma-i...

... snad se v tom nějak vyznáte. :)
Selected response from:

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Czech Republic
Local time: 12:14
Grading comment
Děkuji.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4charakteristiky a šablony
Vladimir Havranek, MBA
3typické funkce/prvky a šablony
Michal Surmař
3obvyklé prvky a předlohy
rosim
2typické (často používané) prvky a šablony
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
charakteristiky a šablony


Explanation:
rysy softwaru

Vladimir Havranek, MBA
Czech Republic
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI: Charakteristiky vyvinuté společností Metso? Nedává mi příliš smysl, jak lze vyvinout charakteristiku?
15 mins

neutral  Jiri Lonsky: Could Typical be "a typical document"
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
typické funkce/prvky a šablony


Explanation:
M.

Michal Surmař
Czech Republic
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
typické (často používané) prvky a šablony


Explanation:
Samozřejmě dle kontextu místo "prvky" třeba i "úlohy" (viz níže - může se hodit pro automatizaci) nebo formáty/styly/tvary apod. (jde-li o papírnictví - pokud jsem dobře pochopil, podniká dotyčná firma v těchto a dalších oborech) - navrhuji univerzálnější řešení (méně pravděpodobně to bude špatně, pokud žádné další info není).

(A možná je to ještě jinak, neříkám, že toto je 100% správně, dávám "úroveň spolehlivosti" 2. Pokud máte více kontextu, o jaký software jde, prosím napište.)

Trochu detektivka... :)

1) "The Import/Export Assistant is used to duplicate process tag types or models several times. This is achieved by defining project-dependent typicals on the basis of standard libraries; these typicals can then be copied as often as required by using the Import/Export Assistant to perform instantiation. You will find an example in chapter 6.2."

http://www.industry.siemens.com/verticals/global/en/pharma-i...

(je tam řada dalších výskytů)

2) typicals = process tag types
(Viz také http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q="software typicals" -... )

3) "Predefined blocks (process tag types) or charts (example solutions) can be used"
http://www1.siemens.cz/ad/current/content/data_files/katalog...

4) "Změněny jsou funkční bloky typických procesních úloh (bloky motorů, regulátorů, ventilů) i jejich grafická reprezentace na operátorské stanici."
http://pandatron.cz/?1331&siemens_se_predstavi_na_veletrhu_a...

5) "User-tailored typicals are created from standard function blocks and tested according to design specifications."
http://www.industry.siemens.com/verticals/global/en/pharma-i...

... snad se v tom nějak vyznáte. :)

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Czech Republic
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8
Grading comment
Děkuji.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
obvyklé prvky a předlohy


Explanation:
...

rosim
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search