12:20 Jun 6, 2016 |
English to Czech translations [PRO] Bus/Financial - Games / Video Games / Gaming / Casino / online gambling | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Petr Kedzior Czech Republic Local time: 22:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | vklad vs. sázka |
| ||
3 | sázka |
|
vklad vs. sázka Explanation: alespoň podle nového zákona o hazardních hrách -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2016-06-06 12:41:05 GMT) -------------------------------------------------- § 4 Účastník hazardní hry, sázející, vklad a sázka (1) Pro účely právní úpravy hazardních her se rozumí a) účastníkem hazardní hry fyzická osoba, která se k účasti na hazardní hře registrovala nebo zaplatila vklad, b) sázejícím účastník hazardní hry, který zaplatil sázku, c) vkladem jakékoliv plnění opravňující k účasti na hazardní hře, které představuje zejména 1. jedna nebo více sázek nebo 2. další plnění stanovená provozovatelem, která kromě sázky opravňují účastníka hazardní hry k účasti na hazardní hře, d) sázkou sázejícím dobrovolně určené nevratné plnění, které bude porovnáváno s výsledkem hazardní hry, včetně 1. rozdílu mezi nabízenou cenou zboží nebo služby a jejich cenou obvyklou; za cenu obvyklou se považuje cena stanovená podle zákona upravujícího oceňování majetku, a 2. částky převyšující cenu za volání nebo odeslání textové nebo multimediální zprávy vyplývající ze smlouvy mezi účastníkem hazardní hry a poskytovatelem služeb elektronických komunikací. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sázka Explanation: Pokud se jedná např. o nějaké online kasino, přeložil bych obojí jako "sázka". "Vklad" se tam totiž často používá pro překlad termínu "Deposit", což je něco zcela jiného. Proto by mohlo být přeložení "wager" jako "vklad" poměrně zavádějící. (Záleží ale samozřejmě na tom, jakou terminologii klient používá). |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.