09:23 May 22, 2015 |
English to Czech translations [PRO] Food & Drink / krmivo pro psy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eva Machovcova Local time: 08:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | každodenní udržovací dávka krmiva |
| ||
3 +1 | denní krmná dávka pro udržení optimalni hmotnosti |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
každodenní udržovací dávka krmiva Explanation: řekl bych |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
denní krmná dávka pro udržení optimalni hmotnosti Explanation: či správné tělesné hmotnosti apod. -------------------------------------------------- Note added at 51 min (2015-05-22 10:15:28 GMT) -------------------------------------------------- Myslím, že by to mohlo být ono, když přípravek je pro psy se zažívacími obtížemi... -------------------------------------------------- Note added at 1 h (2015-05-22 10:24:56 GMT) -------------------------------------------------- Ještě mne napadlo, jestli by nebylo možné přeložit jako denní krmná dávka pro udržení psa v optimální tělesné kondici. Pokud to není už moc velké odchálení se od originálu. Znamenalo by to optimální hmotnost, optimální růst atd. A nemuselo by se spekulovat, co se má vlastně udržovat. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.