GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:16 Aug 19, 2014 |
English to Czech translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pavel Slama United Kingdom Local time: 09:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 2. nejlepší hodnocení studia |
| ||
2 | Upper Second Class Honours (prospěl s lepší/vyšší pochvalou) |
|
upper second class honours 2. nejlepší hodnocení studia Explanation: Jde o druhé nejlepší možné výsledky studia, čili bych přeložil jako 2. nejlepší hodnocení studia a v závorce nechal originální znění. Těžko hledat přesný ekvivalent, u nás je systém jiný. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
upper second class honours Upper Second Class Honours (prospěl s lepší/vyšší pochvalou) Explanation: Pokud *first class honours* odpovídá přibližně jako prospěl s vyznamenáním, nedalo by se takhle nějak zaimprovizovat? Na diplomu nepřekládat, ale jde mi o to vysvětlení v závorce... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.