Primer vs. foundation

Czech translation: podkladová báze versus make-up

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Primer vs. foundation
Czech translation:podkladová báze versus make-up
Entered by: Alice Hegrova

08:54 Aug 17, 2018
English to Czech translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
English term or phrase: Primer vs. foundation
Překládám příbalový leták k výrobku s názvem "Anti-aging primer", ve kterém se vyskytne i pojem "foundation".
Můžete mi poradit správný termín, který v češtině odpovídá onomu "foundation"?
Pro "primer" jsem dohledala pojem "podkladová báze", ale s tím "foundation" nemohu pohnout? "Podklad"? "Korektor"?
Dagmar Heeg
Czech Republic
Local time: 06:37
podkladová báze versus make-up
Explanation:
primer – podkladová báze
foundation – make-up
Selected response from:

Alice Hegrova
Czech Republic
Local time: 06:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4podkladová báze versus make-up
Alice Hegrova


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
primer vs. foundation
podkladová báze versus make-up


Explanation:
primer – podkladová báze
foundation – make-up

Alice Hegrova
Czech Republic
Local time: 06:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Děkuju!!!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search