10:04 Jul 5, 2016 |
English to Czech translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | polymer pro všeobecné použití |
| ||
3 | polymer k obecnému použití |
|
polymer k obecnému použití Explanation: s tím, že ten druhý přeložíš jako "k technickému použití". Výrazně víc bych se s tím osobně nemazal - na odbornou monografii o jednotlivých třídách polymerů to nevypadá |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
polymer pro všeobecné použití Explanation: a ten druhý polymer pro specifické použití (viz potvrzení v uvedených odkazech) Myslím, že dělit to na technický a jiný je zavádějící protože každé použití polymeru je technické. https://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd... https://www.google.it/#q=Polymér "pro všeobecné použití" https://www.google.it/#q=Polymér pro všeobecné použití |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.