GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:14 Aug 21, 2012 |
English to Czech translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jiri Lonsky Czech Republic Local time: 08:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | potvrzení o městské dani z podnikání |
| ||
3 | certifikát/potvrzení o dani z podnikání |
|
business tax certificate certifikát/potvrzení o dani z podnikání Explanation: certifikát/potvrzení o přihlášení k dani z podnikání |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
business tax certificate potvrzení o městské dani z podnikání Explanation: Vzhledem k tomu, že vydavatelem potvrzení je město San Diego, a daň se odvádí do jejich pokladny, doporučuji dodat přídavné jméno "městský" do překladu (aniž by bylo obsaženo explicitně ve zdrojové formulaci) , aby se tato daň odlišila od ostatních daní. Viz ref. Reference: http://www.sandiego.gov/treasurer/taxesfees/btax/btaxhow.sht... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.