GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:34 Oct 14, 2018 |
English to Czech translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jankaisler Local time: 13:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | zdvořilé sdělení/upozornění/oznámení |
| ||
3 | zdvořilostní oznámení |
|
courtesy notice zdvořilé sdělení/upozornění/oznámení Explanation: zdvořilé/zdvořilostní sdělení/upozornění/oznámení Courtesy Notice – německy: Höflichkeitserklärung |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
courtesy notice zdvořilostní oznámení Explanation: http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?lang=en&art=5784 -------------------------------------------------- Note added at 53 mins (2018-10-14 18:28:15 GMT) -------------------------------------------------- ...nebo jiná vhodná synonyma výrazu 'oznámení' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.