diversion of products

Czech translation: zneužití výrobků/produktů

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:diversion of products
Czech translation:zneužití výrobků/produktů
Entered by: Dana Soukupova

12:49 Sep 13, 2018
English to Czech translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: diversion of products
Výraz se vyskytuje v podmínkách distribuce: "Distributor agrees to use best efforts to ensure that Products are distributed, sold and resold .... and to prevent the direct or indirect distribution and sale of Products to (i) any person or entity located outside of Distributor's Territory; (ii) persons or entities not in the Professional Industry; or (iii) any person or entity which sells, resells or otherwise distributes Products outside the Territory or to and person or entity which is not in the Professional Industry; and any such distribution or sale to an Unauthorized Customer shall be deemed to be an impermissible diversion of the Products"
Dana Soukupova
Local time: 10:10
zneužití výrobků/produktů
Explanation:
nebo "nedovolené/nepřípustné použití výrobků/produktů"
Selected response from:

Jana Pavlová
Czech Republic
Local time: 10:10
Grading comment
Děkuji.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1zneužití výrobků
Igor BURAK
3zneužití výrobků/produktů
Jana Pavlová


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zneužití výrobků/produktů


Explanation:
nebo "nedovolené/nepřípustné použití výrobků/produktů"

Jana Pavlová
Czech Republic
Local time: 10:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Děkuji.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zneužití výrobků


Explanation:
https://www.google.com/search?q="zneužití výrobků"&ie=utf-8&...

Igor BURAK
Slovakia
Local time: 10:10
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marek Obdrzalek: Souhlas :-) Je to šikovná formulace. Snad by se také dalo "nepovolené použití", dle kontextu, podmínek, atd.
20 hrs
  -> Děkuji.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search