18:00 Feb 15, 2010 |
English to Czech translations [Non-PRO] Botany / Drugs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dalibor Uhlik Czech Republic Local time: 20:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | aktivní rauš, žádný uzemňovák |
| ||
3 | "akční" model, žádný uspávač |
|
a do-er type smoke, not couch lock. "akční" model, žádný uspávač Explanation: účinek podporující akci a aktivitu někdy až nutkavě, ne účinek, který vás posadí do křesla, kde se už na nic nezmůžete... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a do-er type smoke, not couch lock. aktivní rauš, žádný uzemňovák Explanation: návrh, bude se dát najít jistě spoustu variant, záleží na stylu textu, hulení jako podstatné jméno: kamarádka mi takto kdysi uklidila celý byt :o) -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2010-02-15 18:08:16 GMT) -------------------------------------------------- aha, tak to hulení jsem tam nakonec nedal...myslel jsem jako aktivní marijána... -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2010-02-16 05:36:38 GMT) -------------------------------------------------- aktivní bych opravil podle Zbyňka na akční...hodí se to víc... -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2010-02-22 11:42:02 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Děkuju v obou případech...s tou colou - je to asi ze španělštiny...koncová část rostliny, takže nejspíš ta palice, ale nedohledal jsem... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.