Genesis Chapter one Verse one

Croatian translation: knjiga - glava- redak

09:49 May 25, 2012
English to Croatian translations [Non-PRO]
Religion
English term or phrase: Genesis Chapter one Verse one
Is it the correct translation for the phrase "Genesis Chapter one Verse one"?
- Knjiga Postanka, prvo poglavlje, stih jedan

Thanks.
Hyuntak Suk
South Korea
Local time: 05:36
Croatian translation:knjiga - glava- redak
Explanation:
Knjiga Postanka, Glava prva, redak 1

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-05-25 13:31:48 GMT)
--------------------------------------------------

@ Asker: in writing: redak 1; reading: redak prvi or prvi redak
Selected response from:

alz
Croatia
Local time: 22:36
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)



Summary of answers provided
5 +2knjiga - glava- redak
alz


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
genesis chapter one verse one
knjiga - glava- redak


Explanation:
Knjiga Postanka, Glava prva, redak 1

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-05-25 13:31:48 GMT)
--------------------------------------------------

@ Asker: in writing: redak 1; reading: redak prvi or prvi redak

alz
Croatia
Local time: 22:36
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 10
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)
Notes to answerer
Asker: Really thanks for your prompt and kind answer. When you read "redak 1", should it be "redak prvi" or "redak jedan"? (Google search results suggest the expression "redak prvi"...)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eleonora_r: Slažem se, ali ja bih ipak Poglavlje, umjesto Glava. http://www.katolici.org/biblija.php?s=Dj 1 12,14
11 hrs
  -> Hr biskupska konferencija kaže "glava": http://www.hbk.hr/biblija/

agree  Veronica Prpic Uhing
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search