GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:45 Jan 17, 2011 |
English to Croatian translations [PRO] Religion / act of marriage in a church | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: meggyy Bosnia and Herzegovina Local time: 09:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | crkveni/civilni brak |
|
crkveni/civilni brak Explanation: Na prvu bih rekla valjan i nevaljan brak, prema onome što sam pročitala o temi, ali s obzirom da se radi o crkvenom smislu i izvodu iz MK, rekla bih crkveni i civilni brak. Reference: http://www.rootschat.com/forum/index.php/topic,227262.0.html |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|