trendsetter

Croatian translation: trendseter

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trendsetter
Croatian translation:trendseter
Entered by: Darko Kolega

08:48 Oct 19, 2010
English to Croatian translations [PRO]
Marketing - Media / Multimedia
English term or phrase: trendsetter
imam samo ovo:

Global trendsetters

znamo o čemu se radi, no kako to hrvatski izraziti
Darko Kolega
Croatia
Local time: 14:20
trendseter
Explanation:
Nije mnogo pametno, ali tako je :)

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-10-19 09:13:34 GMT)
--------------------------------------------------

Sad za ozbač, ne znam za što ti treba, ako je neka "Red Carpet" tematika, onda je to ta spika.
Ako je nešto ozbiljnije, može se reći "postavljači trendova" ili čak i trend prevesti u recimo "opći pravac" ...
Selected response from:

Americano
Serbia
Local time: 14:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6trendseter
Americano
4osobe koje postavljaju globalne trendove
Sanja Staklenac
4Avant - garda, usmeritelji...
Dušan Janjić
3začetnik trenda/trendova
Ivana Kahle
Summary of reference entries provided
pokretaci trendova
Sasa Kalcik

Discussion entries: 4





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
trendseter


Explanation:
Nije mnogo pametno, ali tako je :)

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-10-19 09:13:34 GMT)
--------------------------------------------------

Sad za ozbač, ne znam za što ti treba, ako je neka "Red Carpet" tematika, onda je to ta spika.
Ako je nešto ozbiljnije, može se reći "postavljači trendova" ili čak i trend prevesti u recimo "opći pravac" ...

Americano
Serbia
Local time: 14:20
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: ovo je ok, samo ću kod unosa dodati...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lana kate (X): Ja bih se složila da smo preuzeli termin, jer se jako uvriježio i sve drugo zvuči neprirodno, umjetno i uštogljeno.
34 mins
  -> Hvala.

agree  Aleksandar Ristić
1 hr
  -> Hvala.

agree  Maja Basara
3 hrs
  -> Hvala Majo.

agree  Milan Djukić
4 hrs
  -> Hvala.

agree  Natasa Djurovic: A i mi kazemo trendseter!
9 hrs
  -> Hvala :)

agree  dkalinic
12 hrs
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
osobe koje postavljaju globalne trendove


Explanation:
Ovo bi bio prijevod dobiven metodom definicije budući da ne postoji leksički ekvivalent izvorniku. Međutim, u hrvatskom jeziku (pogotovo žargonu), trendsetter se koristi kao posuđenica: trendester, dakle imenica koja je prošla kompromisnu transmorfemizaciju u situaciji kada posuđenica zadržava strani sufiks.
trendseter (eng. trendsetter) osoba ili primjer koji često svojim primjerom pomažu prihvaćanje nekog trenda, mode ili novosti na bilo kojem području (Rječnik stranih riječi, V. Anić, I. Goldstein, 2001.)

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2010-10-19 09:22:49 GMT)
--------------------------------------------------

Ispravka tipfelera: trendseter

Sanja Staklenac
Local time: 14:20
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
začetnik trenda/trendova


Explanation:
Moj skromni pokušaj da se izraz bar napola prevede.

Ivana Kahle
Germany
Local time: 14:20
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Avant - garda, usmeritelji...


Explanation:
Mozda moze da se pokusa sa avant - garda. Istina, nije rec sa naseg govornog podrucja ali vecina zna sta znaci. Moze da se razmotri i USMERITELJI.

Dušan Janjić
Serbia
Local time: 14:20
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


38 mins
Reference: pokretaci trendova



Sasa Kalcik
Croatia
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search