GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:38 Jun 29, 2015 |
English to Croatian translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Zakon o bežičnoj telegrafiji | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ipv Local time: 22:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | u okviru nadležnosti |
| ||
3 | u skladu s/na temelju/u okviru ovlasti |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
u okviru nadležnosti Explanation: U ovom kontekstu, po mom mišljenju, najbolje rješenje. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
u skladu s/na temelju/u okviru ovlasti Explanation: under(prep) pod; u skladu s, sukladno; temeljem, na temelju; prema; u okviru http://www.google.hr/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=... http://www.mppi.hr/UserDocsImages/Deklaracija o zadovoljavan... The Commission is the European institution that has the monopoly on legislative initiative and important executive powers in policies such as competition and external trade. Komisija je europska institucija s isključivim pravom zakonodavne inicijative i važnim izvršnim ovlastima u područjima kao što su tržišno natjecanje i vanjska trgovina. http://www.europarl.europa.eu/atyourservice/hr/displayFtu.ht... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.