curtain-twitcher

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
15:55 Mar 9, 2020
English to Croatian translations [PRO]
Social Sciences - Journalism
Additional field(s): Cinema, Film, TV, Drama, General / Conversation / Greetings / Letters, Poetry & Literature, Media / Multimedia
English term or phrase: curtain-twitcher
Definition from Oxford dictionary:
n. colloquial (chiefly British) a person who observes other people's activities from his or her window, esp. in a furtive and prying manner; a nosy neighbour.

Example sentence(s):
  • But now, thanks to the internet, the nation’s curtain-twitchers have new methods of snooping on those living closest to them. MailOnline
  • Note to curtain-twitchers: if you really want to know what’s going on, knock on the door. EveningStandard
  • Charlotte Edwardes: An attempted break-in has turned me into an online curtain-twitcher — I’m seeing my ’hood in a new light. EveningStandard
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible.


Summary of translations provided
5Mahaluša
Tea Komšić
5Njuškalo
Lidija Djujic (X)


  

Translations offered


15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Mahaluša


Definition from own experience or research:
Mahaluša je žena/djevojka/starija žena koje ima svugdje osim u vlastitoj kuci - to je osoba koja sve zna, zna tko je s kim, kako, gdje i zašto, te koja samo gleda da sve sazna iz raznih izvora, bez da direktno pita.

Example sentence(s):
Tea Komšić
Bosnia and Herzegovina
Local time: 11:50
Native speaker of: Croatian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Njuškalo


Definition from Poslovi iz snova za ljude koje vole nju�:
Postoje osobe koje su po prirodi vrlo znatiželjne i stalno moraju znati sve o svakome. Budimo iskreni svi smo mi takvi i volimo njuškat, jedni više drugi manje, po tuđim privatnim životima...

Example sentence(s):
  • Međutim, koliko god se moj razum bunio i osuđivao tu degutantnost, ona je uvijek čvrsto i postojano (kano klisurina) stajala na svojim zabadačkim nosevima. Ništa slađe, nego zaviriti u tuđu šerpu i ništa ljepše nego krišom stati ispod nečijeg prozora. A ono što je najinspirativnije za ova njuškala jeste zaviriti u tuđi krevet. - Naša posla  
  • Svaki četvrti ispitanik je priznao da barem jednom tjedno špijunira susjede, dok trećina „provjerava situaciju“ kada pred susjedovom kućom vidi strani automobil. Trideset posto ispitanih priznaje kako ugase svjetla kako ih susjedi ne bi uočili dok zabadaju nos u tuđe stvari. - Špijuniranje susjeda je omiljena kućna  
  • “Novinari su obična njuškala i piskarala! Stalno zabadaju nos gdje im nije mjesto!” - Ah ti grozni novinari!  

Explanation:
Na kraju je dodala da se njen novi album namerno zove “Invasion on Privacy” (“Invazija na privatnost”) jer mnogi ljudi vole da “njuškaju” kroz tuđe živote i kopaju po njemu.

http://www.harpersbazaar.rs/poznati/cardi-b-je-zvanicno-udat...
Lidija Djujic (X)
Serbia
Local time: 11:50
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in BosnianBosnian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search