GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:50 Oct 30, 2019 |
English to Croatian translations [PRO] Bus/Financial - IT (Information Technology) / credit card transactions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elio Verbanac Croatia | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | nemapirana (po)greška |
| ||
3 | nemapirana pogreška |
|
nemapirana (po)greška Explanation: I opet, Microsoftov rječnik "unmapped" prevodi kao "nemapirano". https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
nemapirana pogreška Explanation: It means that the source and destination property names are different and cannot be matched. Simply one field has one property name/message and the other field does not have a corresponding field name/message. This two fields should be connected with the same property name/message in order to get a proper response. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.