06:43 Aug 14, 2014 |
English to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / user interface | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvana Hadzic Serbia Local time: 07:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | izbrisati |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
delete izbrisati Explanation: Microsoft u svojim proizvodima većinom koristi izbrisati, tako da vam preporučujem taj termin. Ali, nećete pogrešiti ni sa obrisati, godinama sam prisutna u IT-ju, i govorim vam iz ličnog iskustva. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.