sleek and streamlined

Croatian translation: uglađena i pregledna

16:57 Nov 1, 2013
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: sleek and streamlined
Može pomoć s ovom frazom?
Hvala kolege!
Kontekst:
With a sleek and streamlined administration console, XXX makes it easier than ever to efficiently manage
Ivona Ivković
Croatia
Local time: 11:52
Croatian translation:uglađena i pregledna
Explanation:
uglađena i pregledna (konsola?)
sleek = "uglađena"

streamlined (software admin console)= simplified in a way that makes it easy to use, with all important parameters clearly displayed.
An "admin console" is like a dashboard in car or an aircraft instrument panel, to take quickly the right decisions you need only (and all) relevant information, presented in an easy-to-grasp way => "preglednost"

Selected response from:

Daryo
United Kingdom
Local time: 10:52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2uglađena i pregledna
Daryo
4sofisticirana i usavršena
Korana Lovri (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sofisticirana i usavršena


Explanation:
sofisticirana i usavršena ili uglađena i modernizirana

Korana Lovri (X)
Croatia
Specializes in field
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
uglađena i pregledna


Explanation:
uglađena i pregledna (konsola?)
sleek = "uglađena"

streamlined (software admin console)= simplified in a way that makes it easy to use, with all important parameters clearly displayed.
An "admin console" is like a dashboard in car or an aircraft instrument panel, to take quickly the right decisions you need only (and all) relevant information, presented in an easy-to-grasp way => "preglednost"



Daryo
United Kingdom
Local time: 10:52
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miomira Brankovic: Možda elegantna ili dotjerana umesto uglađena (u smislu: having trim, graceful lines - Merriam-Webster.com)?
14 hrs
  -> "dotjerana" isto odgovara. Hvala!

agree  Davor Ivic
4 days
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search