GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:24 Sep 28, 2011 |
English to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / internetska kupovina | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katarina Frgacic Croatia Local time: 22:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | apstrakcija |
|
apstrakcija Explanation: Prema referencama u nastavku...iako bih ja možda prije koristila prijevod "nepravilnost"...samo prijedlog :) Lp Example sentence(s):
Reference: http://support.microsoft.com/kb/314063/hr |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.