phishing

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
13:56 Oct 28, 2009
English to Croatian translations [PRO]
Social Sciences - Internet, e-Commerce
Additional field(s): Computers: Systems, Networks, IT (Information Technology)
English term or phrase: phishing
Definition from Webopedia:
The act of sending an e-mail to a user falsely claiming to be an established legitimate enterprise in an attempt to scam the user into surrendering private information that will be used for identity theft. The e-mail directs the user to visit a Web site where they are asked to update personal information, such as passwords and credit card, social security, and bank account numbers, that the legitimate organization already has. The Web site, however, is bogus and set up only to steal the user’s information.

Example sentence(s):
  • While Spam was (and continues to be) annoying, distracting and burdensome to all its recipients, Phishing has already shown the potential to inflict serious losses of data and direct losses due to fraudulent currency transfers. Technical Info
  • Consider installing a Web browser tool bar to help protect you from known phishing fraud Web sites. MSN money
  • "This phishing website goes a step further than most phishing sites by employing a phone-call 'verification' step," said internet monitoring company Websense. vnunet.com
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible.


Summary of translations provided
5phishing
Sonja Bulesic Milic
4 +1lažno predstavljanje
Marcel Milic
3 -1Krađa identiteta
Crotext - Laca


Discussion entries: 2





  

Translations offered


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
phishing


Definition from CARnet Abuse služba:
Phishing – skup aktivnosti kojima neovlašteni korisnici korištenjem lažnih poruka elektroničke pošte i lažnih web stranica npr. financijskih organizacija pokušavaju korisnika navesti na otkrivanje povjerljivih osobnih podataka.

Example sentence(s):
  • # 9. Kako prepoznati phishing poruku? Prevaranti često kopiraju vizualni izgled pravih e-mail poruka banaka i drugih kompanija. U posljednje vrijeme lažne poruke su u potpunosti identične s originalnima, međutim postoje određeni detalji koji odaju prijevaru: * u poruci se traže osobni podaci * hitnost poruke * linkovi * tijelo e-mail poruke (body) je slika * nerealna obećanja. U bilo kojem slučaju nitko nema pravo, pa niti sistem inženjer koji održava e-mail poslužitelj, tražiti vašu korisničku lozinku. Vaša korisnička lozinka je tajna i poznata samo vama te je koristite s odgovornošću. Phishing web stranice teško je prepoznati jer napadači jako dobro kopiraju vizualni identitet legitimne stranice. Često takve lažne stranice imaju sljedeća obilježja: * domena web stranice slična je domeni legitimne stranice, ali nije potpuno ista * web stranica za prijavu gdje se upisuju lozinka nije https već http * ukoliko i postoji zastičeni https pristup, certifikat stranice nije valjan - CARNet  

Explanation:
Ponekad ga osobno nazivam i "ribarenje ljudi" zbog sličnosti s glagolom "fishing".
Sonja Bulesic Milic
Croatia
Local time: 22:57
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Marina Pjevalica Donekle se slazem s kolegom da treba izbjegavati puko preuzimanje engleskih izraza ako postoji hrvatski prevod koji je dovoljno tocan u smislu punog cuvanja znacenja, ali u ovom slicaju mi se cini da je bolje ostaviti eng. izraz jer je to samo jedna od vrsta laznog predstavljanja zbog kradje osobnih podataka, a to su jos spoofing, skimming, itd. http://office.microsoft.com/hr-hr/help/HA012300411050.aspx


Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
No  Marcel Milic: Ne volim, kad umjesto inventivnosti ostaje robovanje engleskim (ili nekim drugim) izrazima. Najlakše i najjednostavnije je nekritično preuzumanje izraza. Najbolje da preuzmemo eng. izraze, pa upoće neće biti problema.
3 days 16 hrs
  -> Spomenula sam "ribarenje ljudi", a i kako se među informatičarima to (ne)prevodi. Predložite nešto inventivno, rado ću prihvatiti!

Yes  Marina Pjevalica
29 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Krađa identiteta


Definition from Microsoft Language Portal - Online Termi:
A technique used to trick computer users into revealing personal or financial information. A common online phishing scam starts with an e-mail message that appears to come from a trusted source but actually directs recipients to provide information to a fraudulent Web site.

Example sentence(s):
  • Phishing ili mrežna krađa identiteta je vrsta prijevare putem elektroničke poruke. - Wikipedija  
Crotext - Laca
Croatia
Local time: 22:57
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in BosnianBosnian

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
No  Marcel Milic: Dolje sam napisao razlog zašto odgovaram sa ne.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lažno predstavljanje


Definition from +CERT.hr:
Pojava phishinga podrazumijeva metode neovlaštenog pribavljanja tajnih korisničkih podataka u kojima se napadači predstavljaju kao određene legitimne organizacije.

Ako se predstavljaju kao ... onda se lažno predstavljaju.

Example sentence(s):
  • Jedan od primjera ovog napada prikazan je slikom: napadač šalje korisniku žrtvi lažnu poruku tako da se predstavi kao financijska ustanova. - FER  

Explanation:
Krađa identiteta može imati oblik (prema http://www.javno.com/hr-profit/kako-se-mozete-zastititi-od-k... spoofinga, phishinga, skimminga.
Sudeći po onome što sam našao na internetu, onaj koji "lovi ribe u mutnom" to radi tako, da se lažno predstavi kao ...
Pa zato i ovaj prijedlog.
Marcel Milic
Slovenia
Local time: 22:57
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian, Native in CroatianCroatian

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Ivana Kahle: http://www.nod32.com.hr/tabid/1873/fcat/45/faq/456/Default.a...
106 days
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search