WLAN Sniffer

Croatian translation: njuškalo WLAN-a

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:WLAN Sniffer
Croatian translation:njuškalo WLAN-a
Entered by: sazo

15:22 Jun 28, 2012
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: WLAN Sniffer
Čini mi se da se radi o programu koji pronalazi nezaštićene WLAN mreže.
sazo
Croatia
Local time: 00:15
WLAN Njuškalo
Explanation:
Wireless Snif
LAN i WLAN Njuškalo. Program za low-level paketa hvatanje i analizu u realnom vremenu. Omogućuje snimanje svih mrežnog prometa čak iu uključen LAN. Njuškalo podržava raščlanjivanja od sljedećih protokola: IP, TCP i mnogi drugi.
http://akcnhn.nl/windows/Screenshot-Free_HTTP_Sniffer.html
Selected response from:

Andrew Zammet
Local time: 20:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1WLAN Njuškalo
Andrew Zammet


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wlan sniffer
WLAN Njuškalo


Explanation:
Wireless Snif
LAN i WLAN Njuškalo. Program za low-level paketa hvatanje i analizu u realnom vremenu. Omogućuje snimanje svih mrežnog prometa čak iu uključen LAN. Njuškalo podržava raščlanjivanja od sljedećih protokola: IP, TCP i mnogi drugi.
http://akcnhn.nl/windows/Screenshot-Free_HTTP_Sniffer.html

Andrew Zammet
Local time: 20:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kolumbina Benčević Tomljanović: možda "njuškalo WLAN-ova"? to bi bio logičan poredak u hrvatskom
1 hr
  -> Hvala na komentaru! Smatram tu važnijim ravnati se prema uobičajenom računalnom žargonu i ciljanoj grupi. Naša "prevoditeljska sloboda" nam tu dozvoljava jednostavnost staviti ispred (trenutne) gramatičke točnosti:) Greetings!

agree  drazenborcic
2 hrs
  -> Hvala na pozitivnoj procjeni! ZamKor

neutral  pikzibner: Mislim da je prevoditeljska sloboda ipak nešto drugo, a ne referiranje na robotski prevedene nedotjerane tekstove, iako je izraz WLAN njuškalo možda i prihvatljiv, al ova referenca svakako nije
2 days 4 hrs
  -> Hvala na komentaru! Uvažavamo sve konstruktivne kritike! Sve najbolje!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search