sub-contractor

Croatian translation: podugovaratelj

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sub-contractor
Croatian translation:podugovaratelj
Entered by: SrebrenkaD

07:55 Apr 5, 2014
English to Croatian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / sub-contractor
English term or phrase: sub-contractor
Tvrtka koja sklapa ugovor ima "Agents and Sub-Contractors" koji mogu nastupati umjesto nje.

Supotpisnici? Podugovaratelji?
SrebrenkaD
Local time: 23:24
podugovaratelj
Explanation:
Osim ako je riječ u građevini, onda bi moglo (mislim da ne bi moralo) podizvođači.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2014-04-05 08:02:53 GMT)
--------------------------------------------------

U odgovarajućem širem kontekstu moglo bi se razmisliti i o kooperantima.
Selected response from:

Tomislav Patarčić
Croatia
Local time: 23:24
Grading comment
Puno hvala!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4podugovaratelj
Tomislav Patarčić
4 +2podizvođač
Davor Ivic


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
podizvođač


Explanation:
Prijedlog

Davor Ivic
Croatia
Local time: 23:24
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23
Notes to answerer
Asker: Hvala... iako mi u kontekstu financija ne paše, sigurno će dobro doći za druge prijevode!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Branka Ramadanovic
2 hrs

neutral  Kolumbina Benčević Tomljanović: inače da, za konkretne izvođačke poslove
4 hrs

agree  Andreja Ciković
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
podugovaratelj


Explanation:
Osim ako je riječ u građevini, onda bi moglo (mislim da ne bi moralo) podizvođači.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2014-04-05 08:02:53 GMT)
--------------------------------------------------

U odgovarajućem širem kontekstu moglo bi se razmisliti i o kooperantima.

Tomislav Patarčić
Croatia
Local time: 23:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 39
Grading comment
Puno hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bonafide1313: u loose kontekstu "koji mogu nastupati umjesto nje" mislim da je najsigurnije ovo prvo
1 hr
  -> zahvaljujem

agree  Kolumbina Benčević Tomljanović: neće biti građevinarstvo zbog ovoga što veli i kolegica bonafide
4 hrs
  -> zahvaljujem

agree  starlightaloud
5 hrs
  -> zahvaljujem

agree  Sasa Kalcik
10 hrs
  -> zahvaljujem
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search