the shotgun house

Croatian translation: kuća tipa "shotgun" = drvena uska, duga prizemnica s kraja 19. st., tipična na am. jugu

14:30 Sep 3, 2010
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
English term or phrase: the shotgun house
New Orleans’ architecture is famous for having invented something called ‘the shotgun house’.

Zna li netko imaju li naši arhitekti naziv za ovaj tip kuće?
Kreso789
Local time: 22:57
Croatian translation:kuća tipa "shotgun" = drvena uska, duga prizemnica s kraja 19. st., tipična na am. jugu
Explanation:
To je tipično za N. Orleans (odatle sam i ja čula za njih), ali ima ih u mnogim malim gradovima na američkom Jugu još uvijek - danas ih štite kao povijesno nasljeđe i povijest arhitekture. Puno ih je izgrađeno u drugoj polovici 19., a tip se koristio sve negdje do dvadesetih godina 20. st.

Uska (oko 3 - 3,5 m), dugačka (najčešće drvena) kuća. Sastoji se od 3-5 soba kroz koje se ide iz jedne u drugu, nema hodnika. Ulazna vrata na prednjoj, izlazna na stražnjoj, sva vrata između poravnata s njima.

Za naziv ima nekoliko teorija, meni najdraža je da kad bi opalio sačmaricom kroz ulazna vrata, zrna bi lako izletjela na stražnja jer su sva vrata poredana "ko po žnorici".

Glede "prizemnica" - postoji i nešto kasniji tip s dodatnom sobom ili dvije na katu, ali samo iznad stražnjih prostorija, no osnovan tip je prizemnica.


Selected response from:

Mirta Jusic
Croatia
Local time: 22:57
Grading comment
hvala svima :))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3kuća tipa "shotgun" = drvena uska, duga prizemnica s kraja 19. st., tipična na am. jugu
Mirta Jusic


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
kuća tipa "shotgun" = drvena uska, duga prizemnica s kraja 19. st., tipična na am. jugu


Explanation:
To je tipično za N. Orleans (odatle sam i ja čula za njih), ali ima ih u mnogim malim gradovima na američkom Jugu još uvijek - danas ih štite kao povijesno nasljeđe i povijest arhitekture. Puno ih je izgrađeno u drugoj polovici 19., a tip se koristio sve negdje do dvadesetih godina 20. st.

Uska (oko 3 - 3,5 m), dugačka (najčešće drvena) kuća. Sastoji se od 3-5 soba kroz koje se ide iz jedne u drugu, nema hodnika. Ulazna vrata na prednjoj, izlazna na stražnjoj, sva vrata između poravnata s njima.

Za naziv ima nekoliko teorija, meni najdraža je da kad bi opalio sačmaricom kroz ulazna vrata, zrna bi lako izletjela na stražnja jer su sva vrata poredana "ko po žnorici".

Glede "prizemnica" - postoji i nešto kasniji tip s dodatnom sobom ili dvije na katu, ali samo iznad stražnjih prostorija, no osnovan tip je prizemnica.




Mirta Jusic
Croatia
Local time: 22:57
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
hvala svima :))
Notes to answerer
Asker: cijelu priču oko kuće, mjere, prostorije, sve to znam, smo ne znam prevesti naziv. Dakle, nema bolje od "prizemnica"?

Asker: E, društvo, a kuća "ko po žnorici/špagi?"

Asker: TV emisija, možda ostavim "dugačka kuća" (što je i na slici), samo gubim ideju "shotguna"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ipv: arhiva.clubture.org › ... › clubture › 6_krug_Linije_u_tijeku -
9 mins

agree  Sasa Kalcik
1 hr

agree  dkalinic
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search