and we've stopped doing a lot of things because they were too complicated.

Chinese translation: 曾经因许多事情过于繁复而放弃

05:38 Sep 13, 2012
English to Chinese translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture /
English term or phrase: and we've stopped doing a lot of things because they were too complicated.
the whole phrase is "We also want to revive traditions because we do a lot of things with wine
and we've stopped doing a lot of things because they were too complicated"
我们希望能够重振酒庄的传统,因为酒和我们的生活有着千丝万缕的关系,而这句and we've stopped doing a lot of things because they were too complicated 不知怎么译能和上文连接起来,谢谢
Yanhua SUN
France
Local time: 10:42
Chinese translation:曾经因许多事情过于繁复而放弃
Explanation:
We also want to revive traditions because we do a lot of things with wine
and we've stopped doing a lot of things because they were too complicated 我们希望能复兴(酒庄)的传统,因为酒和我们的生活有着千丝万缕的关系,尽管我们曾因为有许多事情过于繁复而放弃。
意思是因为作有些事情太复杂而放弃传统是令人痛惜的事情。
Selected response from:

Su Hong
United States
Local time: 05:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2曾经因许多事情过于繁复而放弃
Su Hong
4FYI
jyuan_us


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
and we\'ve stopped doing a lot of things because they were too complicated.
FYI


Explanation:
我们在很多方面作出了努力, 但是我们也放弃了一些事情,因为它们做起来太复杂了。


jyuan_us
United States
Local time: 05:42
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
曾经因许多事情过于繁复而放弃


Explanation:
We also want to revive traditions because we do a lot of things with wine
and we've stopped doing a lot of things because they were too complicated 我们希望能复兴(酒庄)的传统,因为酒和我们的生活有着千丝万缕的关系,尽管我们曾因为有许多事情过于繁复而放弃。
意思是因为作有些事情太复杂而放弃传统是令人痛惜的事情。

Su Hong
United States
Local time: 05:42
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  terrancemak: 赞同
11 hrs
  -> Thank you.

agree  Joanna Chow
2 days 19 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search