12:56 Aug 12, 2015 |
|
English to Chinese translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 四批货物/四船货物 |
|
4 cargoes 四批货物/四船货物 Explanation: Because a cargo refers to all the stuff on a plane/boat, so 批 should be the most accurate unit, if the four cargos were delivered at different time. If they were all delivered at the same time, 船 might be best if they were delivered by sea. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.