GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:35 Jan 27, 2008 |
English to Chinese translations [PRO] Psychology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lhcm Local time: 17:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | 自行一套 |
| ||
4 +1 | 见机行事 |
| ||
5 | 放到哪儿(就)是哪儿 |
| ||
3 +1 | 一路走来,自订规则 |
| ||
4 | 自以为是 |
| ||
3 | 制度尚未健全 |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
一路走来,自订规则 Explanation: 表面上看来,自创倾向性格的人缺乏纪律,不按牌理出牌。他们的工作桌上可能看起来杂乱无章。有时候,他们像是不遵守一套定则,而是一面进行事务,一面自订规则。... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
见机行事 Explanation: 一边做事,一边根据情况制定规则,而不是先定规则再做事 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
制度尚未健全 Explanation: making the rules up as they go - 两件相同的事情,因为尚无规矩遵循,处理得不一样。给出一个印象,即one rule for one thing and one rule for another -- making the rules up as they go -- inconsistent。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
放到哪儿(就)是哪儿 Explanation: 感觉这里的意思要结合段落变通下。因为我也是这样一个人,东西摆的很乱,但却能准确快速找出来。自己也许之前订下了布置方案,这边放词典,那边放书本杂志,可到时候总是放哪儿就是哪儿,可能就变成了“这边放文学类的,那边放理科类的”或者“这边放近期要用的,那边放近期不会用到的”。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
自以为是 Explanation: 英语的意思有些贬义,特别合适出现在'however'前面,as to show a contrast. -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2008-01-27 22:59:06 GMT) -------------------------------------------------- 或者‘随遇而安’ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
自行一套 Explanation: making the rules up 作出一套规矩/办事条例等 这句话前面提到的那些人,他们不守纪律,违反常规,他们的办公桌是乱七八糟。给人的感觉是:似乎他们是自行一套。 -------------------------------------------------- Note added at 2 days12 hrs (2008-01-29 15:21:04 GMT) -------------------------------------------------- 或 “自定一套” -------------------------------------------------- Note added at 2 days13 hrs (2008-01-29 16:01:33 GMT) -------------------------------------------------- 或“一路自行(自定)一套”, 用“一路”来强调“as they go"也可以。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.