16:55 May 23, 2015 |
|
English to Chinese translations [Non-PRO] Art/Literary - Names (personal, company) / French names | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 如下 |
|
joseph varin 如下 Explanation: 我覺得Joseph可以用平時用慣的譯法,Varin音 “fa-rang" ("g"聲輕),或者”法萬“(國語讀法)? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.