15:44 Mar 6, 2017 |
|
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / watches | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 内表盘;(双)眼内盘 |
| ||
4 | 球面 |
| ||
4 | 是不是“蓝宝石”之误? |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
球面 Explanation: xxx |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
是不是“蓝宝石”之误? Explanation: sapphire 描述机械手表时经常说“三钻”或者“8钻”,钻多指蓝宝石。这里如果是“球形”不太说得通,多半是写错了 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
内表盘;(双)眼内盘 Explanation: 这里的sphere是指有些表盘里面的(两个或三个)精刻度小内圈设计,有时又称“双眼”或“三眼”。 http://cn.dealam.com/deal/seiko-chronograph-black-dial-two-t... https://www.bonanza.com/listings/Juventus-Football-Club-offi... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.