for any purpose or in any manner

Chinese translation: FYI

03:01 Feb 11, 2017
English to Chinese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: for any purpose or in any manner
partners should not use any hardware, software, service, subscription, application or other technology that is owned, provided or paid for by KBBC for any unauthorized, unprofessional or illegal purpose, or for any purpose or in any manner that may be embarrassing to KBBC.

合作伙伴不得出于任何未经授权的、非专业的或非法性目的,或以困扰 KBBC 为目的,而使用任何KBBC 所拥有、提供或购买的硬件、软件、服务、订阅、应用程序或其他技术。

请问 for any purpose or in any manner 该如何翻译才能令整句读起来专业、顺口。
Randy Wong
China
Local time: 05:43
Chinese translation:FYI
Explanation:
for any purpose or in any manner that may be embarrassing to KBBC——————————that从句是同时修饰 any purpose or in any manner的

可灵活处理为 或出于可能会困扰KBBC的其他目的或采用可能困扰KBBC的任何方式。

译为 这里可灵活处理为其他目的
Selected response from:

Sheldon Fu
China
Local time: 05:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4FYI
Sheldon Fu
4FYI
jyuan_us
4FYI
Li Xiaojie
4如下
jarv95888


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
FYI


Explanation:
for any purpose or in any manner that may be embarrassing to KBBC——————————that从句是同时修饰 any purpose or in any manner的

可灵活处理为 或出于可能会困扰KBBC的其他目的或采用可能困扰KBBC的任何方式。

译为 这里可灵活处理为其他目的

Sheldon Fu
China
Local time: 05:43
Specializes in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
FYI


Explanation:
为了任何可能会令 KBBC 感到困扰的目的,或以任何能会令 KBBC 感到困扰的方式

用尴尬、难堪代替“困扰”应该也可以。



jyuan_us
United States
Local time: 17:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
FYI


Explanation:
合作伙伴不得将 KBBC 拥有、提供或付费的任何硬件、软件、服务、订阅、应用程序或其他技术用于任何未经授权、不专业或非法用途,当任何用途和使用方式可能会令 KBBC 尴尬时也不得使用它们。

这里purpose建议翻译为“用途”,令 KBBC 尴尬不是目的,而是指目的本身会令 KBBC 尴尬。

Li Xiaojie
China
Local time: 05:43
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
如下


Explanation:
合作伙伴不得将 KBBC 所拥有、提供或付费的任何硬件、软件、服务、订阅、应用程序或其他技术等用于任何未经授权、不专业或非法之用途,或用于会使 KBBC 难堪之任何不当用途或使用方式。


jarv95888
Local time: 17:43
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search