13:00 Oct 14, 2012 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - Law: Patents, Trademarks, Copyright / 光学 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jinhang Wang China Local time: 16:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 残渣/残留物燃烧 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
残渣/残留物燃烧 Explanation: 应该不难理解 -------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2012-10-14 13:50:52 GMT) -------------------------------------------------- 基本意思应该是这样,具体措辞可以根据具体上下文调整 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.