GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:34 Jan 29, 2014 |
English to Chinese translations [Non-PRO] Social Sciences - Geography / Film line | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charlie527 China Local time: 19:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 一块钱我都不买 |
| ||
4 | 这东西真不怎么样 |
| ||
3 | 本身無意思 |
| ||
3 | 一块钱我就买 |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
i’d buy it for a dollar 一块钱我都不买 Explanation: 一块钱我都不买 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i’d buy it for a dollar 这东西真不怎么样 Explanation: 这应该是美国人说话的一种方式,意思是这东西真不怎么样! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
i’d buy it for a dollar 本身無意思 Explanation: See: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=i'd buy that ... 電影裡的人見到這個廣告會笑是作品本身的設定, 並不是因為這句本來好笑(雖然也有人從底特律的經濟狀況云云去分析這笑話的出處), 因為RoboCop流行, 讓這句話的使用延展到現實世界。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i’d buy it for a dollar 一块钱我就买 Explanation: 言下之意,这个破东西也就值一块钱 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.