12:53 Jun 7, 2015 |
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: zoey_zh China Local time: 02:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 公司年销售额为八百万美元,成本加价率为60% |
| ||
5 | 成本加(参考Markup-on-Cost Pricing Method) |
|
公司年销售额为八百万美元,成本加价率为60% Explanation: Markup wikipedia definition: Markup is the difference between the cost of a good or service and its selling price. A markup is added onto the total cost incurred by the producer of a good or service in order to create a profit. 成本加价法,就是以成本为基数,加上一定比例的毛利率。比如,成本是100,毛利率为15%,100*(1+15%)=销售价格115 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
成本加(参考Markup-on-Cost Pricing Method) Explanation: Using this method, markup is reflected as a percentage by which initial price is set above product cost as reflected in this formula: Markup Amount = Markup Percentage Item Cost $15 = 30% $50 The calculation for setting initial price is determined by simply multiplying the cost of each item by a predetermined percentage then adding the result to the cost: Item Cost + (Item Cost x Markup Percentage) = Price 50 + (50 x .30 = $15) = $65 此处从定价方式反映出公司的利润率非常好 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.