05:47 Dec 15, 2013 |
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jtranstudio China Local time: 04:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 言简意赅就可以了 |
| ||
4 | 进一步降息的必要 |
| ||
4 | 货币宽松 |
|
言简意赅就可以了 Explanation: Rising external demand should boost Chinese growth prospects, limiting the need for more easing. 不断增加的外部需求应当促进中国的发展前景, (因而)遏制了对缓解压力的进一步需求. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
进一步降息的必要 Explanation: 外需上升将提振中国经济增长前景,减少未来进一步降息的必要。 -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2013-12-15 05:57:41 GMT) -------------------------------------------------- 或者:外需上升将提振中国经济增长前景,降低了中国央行进一步采取宽松政策的必要性。 -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2013-12-15 18:11:01 GMT) -------------------------------------------------- 这里的easing是货币政策术语,是指增加经济系统中的货币供应量,通常的办法是“降息” |
| ||||||||||
1978 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|