M.S.FRCS.

Chinese translation: 外科硕士, 皇家外科医师学院院士

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:M.S.FRCS.
Chinese translation:外科硕士, 皇家外科医师学院院士

08:50 Dec 21, 2019
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-12-24 12:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Chinese translations [PRO]
Medical - Chemistry; Chem Sci/Eng / 化学试验
English term or phrase: M.S.FRCS.
M.S.FRCS., Yashoda Super Speciality Hospital.
请问“M.S.FRCS.” 是什么头衔?
choogur
Local time: 04:58
外科硕士, 皇家外科医师学院院士
Explanation:
In this context, M.S. is more likely to be Master of Surgery instead of Master of Science.

F.R.C.S is Fellowship of the Royal Colleges of Surgeon. There are two translated versions online, 皇家外科医师学会会员,或者,皇家外科医师学院院士. I think the latter is a better translation, because college normally translates into 学院, and FRCS is a professional qualification which is awarded to a surgeon who meets high standards in the field. It is different from a medical association which can be joined by medical practitioners and medical students, and we can call such a member as 医学会会员.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-12-21 11:46:15 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, there's a typo - should be Fellowship of the Royal Colleges of Surgeons
Selected response from:

Jinfeng Mao
Australia
Local time: 06:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5学位
Frank Feng
5外科硕士, 皇家外科医师学院院士
Jinfeng Mao


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
学位


Explanation:
FRCS = Fellowship of the Royal Colleges of Surgeons 皇家外科医师学会会员
M.S. = Master of Science 理学硕士

具体翻译的时候一般不必译出

Frank Feng
China
Local time: 04:58
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
m.s.frcs.
外科硕士, 皇家外科医师学院院士


Explanation:
In this context, M.S. is more likely to be Master of Surgery instead of Master of Science.

F.R.C.S is Fellowship of the Royal Colleges of Surgeon. There are two translated versions online, 皇家外科医师学会会员,或者,皇家外科医师学院院士. I think the latter is a better translation, because college normally translates into 学院, and FRCS is a professional qualification which is awarded to a surgeon who meets high standards in the field. It is different from a medical association which can be joined by medical practitioners and medical students, and we can call such a member as 医学会会员.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-12-21 11:46:15 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, there's a typo - should be Fellowship of the Royal Colleges of Surgeons


    https://en.wikipedia.org/wiki/Master_of_Surgery
    https://en.wikipedia.org/wiki/Fellowship_of_the_Royal_Colleges_of_Surgeons
Jinfeng Mao
Australia
Local time: 06:58
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search