pick-up area

Bulgarian translation: зона за трансфер на пристигащи пътници

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pick-up area
Bulgarian translation:зона за трансфер на пристигащи пътници
Entered by: etale

19:14 Jul 13, 2017
English to Bulgarian translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: pick-up area
"Once you have collected your luggage, please follow the signs to the pick-up area XXX located at the Arrivals Hall of the Terminal XX and take the XXXXX XXXXXX shuttle bus"

зона за транспорт на пристигащи?
зона за трансфер на пътници?
или съществува друг термин?

Благодаря
etale
Local time: 16:46
зона/паркинг за изчакване/посрещане/качване на пристигащи пътници
Explanation:
Не знам да имаме утвърден термин. Не е точно паркинг, защото там автомобилите не се задържат, но пък само зона не би било ясно, може да се обърка с чакалните.

Предложението Ви за зона за трансфер на пътници е добро, само че с уточнението "пристигащи".
Selected response from:

Ekaterina Kroumova
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4зона за качване/слизане на пътници
Bela Vasileva
4сборен пункт
Kendriya .
3зона/паркинг за изчакване/посрещане/качване на пристигащи пътници
Ekaterina Kroumova


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
зона/паркинг за изчакване/посрещане/качване на пристигащи пътници


Explanation:
Не знам да имаме утвърден термин. Не е точно паркинг, защото там автомобилите не се задържат, но пък само зона не би било ясно, може да се обърка с чакалните.

Предложението Ви за зона за трансфер на пътници е добро, само че с уточнението "пристигащи".

Ekaterina Kroumova
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
зона за качване/слизане на пътници


Explanation:
Не съм наясно с организацията на движението по българските пътища и дали изобщо има такива зони, но се водят drop-off and pick-up zones/areas и престоят там е максимум 10 мин. Обикновено са около летища и гари. Смятам, че това е най-краткият вариант.

Bela Vasileva
United Kingdom
Local time: 15:46
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
сборен пункт


Explanation:
Просто още две предложения:
1. Сборен пункт за пътници (за трансфер на пътници) в салон "Пристигащи"
или
2. Сборен пункт за трансфер на пристигащи пътници на Терминал ХХ

Успех!:)

Kendriya .
Japan
Local time: 23:46
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search