Gatekeeper

Bulgarian translation: пазач на информационния вход (гейткийпър)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Gatekeeper
Bulgarian translation:пазач на информационния вход (гейткийпър)
Entered by: Ekaterina Kroumova

07:14 Dec 28, 2013
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: Gatekeeper
Здравейте, колеги. Текстът, който превеждам, е от немски език и се отнася до аудио-визуалната интеграция, достъпа до съдържание по интернет. Терминът обаче е на английски език. По-долу давам превода на изречението на български, като съм оставила търсения термин в оригинал. Не знам и не мога да намеря съответния професионален термин на български.

"подчертава, че съществува необходимост от регулация, преди достъпът до медиите да попадне под контрола на възможни Gatekeepers, които имат пряко или непряко влияние върху формирането на мнение;"

Благодаря!
Lada Petkova
Bulgaria
Local time: 16:19
пазач на информационния вход
Explanation:
Действително гейткийпър се използва масово, но това понятие си има и български аналог:

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:gsgg5tl...
http://www.bgbook.dir.bg/book.php?ID=13712
http://www.bfu.bg/upload/izdania-bsu/conf-etno-2013.pdf
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:Eb0d6Ea...
http://bgconv.com/docs/index-13996.html


--------------------------------------------------
Note added at 2 часа (2013-12-28 09:53:54 GMT)
--------------------------------------------------

Моля :). И аз бих сложила гейткийпър в скоби като наложил се термин.
Selected response from:

Ekaterina Kroumova
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2пазач на информационния вход
Ekaterina Kroumova
4 +2гейткипър
Emilia Delibasheva
3 +2модератор
Dimitar Dimitrov
3цензор
Petar Tsanev
Summary of reference entries provided
защита/контролер на входа/портала/гейта
Tanya Doneva

  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gatekeeper
цензор


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2013-12-28 08:11:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ask.com/question/what-is-a-media-gatekeeper

Petar Tsanev
Bulgaria
Local time: 16:19
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Благодаря за отговора. Също възможен вариант, но все пак предложеният от Екатерина ми се струва по-подходящ за превеждания документ.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
gatekeeper
пазач на информационния вход


Explanation:
Действително гейткийпър се използва масово, но това понятие си има и български аналог:

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:gsgg5tl...
http://www.bgbook.dir.bg/book.php?ID=13712
http://www.bfu.bg/upload/izdania-bsu/conf-etno-2013.pdf
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:Eb0d6Ea...
http://bgconv.com/docs/index-13996.html


--------------------------------------------------
Note added at 2 часа (2013-12-28 09:53:54 GMT)
--------------------------------------------------

Моля :). И аз бих сложила гейткийпър в скоби като наложил се термин.

Ekaterina Kroumova
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Много ти благодаря, Катя! Мисля да избера предложения от теб вариант и в скоби да оставя термина на английски (и без това в документа има и други такива случаи).


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  palilula (X)
9 hrs
  -> Благодаря!

agree  invguy: Може би даже в кавички, защото терминът тук е образен (не е в техническия смисъл): въведен е от Курт Левин, психолог от немско-еврейски произход, емигрирал по-късно в Щатите.
18 hrs
  -> Благодаря. Ами не съм го срещала в кавички, та не знам.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
gatekeeper
модератор


Explanation:
Май на български най-често така го наричаме.

Dimitar Dimitrov
Bulgaria
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yonona Mitova
3 hrs
  -> Благодаря! :-)

agree  etale
23 hrs
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
gatekeeper
гейткипър


Explanation:
Има многобройни попадения в Гугъл.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-12-28 10:31:46 GMT)
--------------------------------------------------

И аз ратувам за българското, Лада. Но понякога просто няма такъв български термин, особено, когато става дума за новите технологии.

Emilia Delibasheva
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Notes to answerer
Asker: Благодаря, Емилия! Видях, че се среща така, но предпочитам побългарен вариант.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Boika Koceva
1 min
  -> Благодаря!

agree  Yavor Dimitrov
1 hr
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


26 mins peer agreement (net): -1
Reference: защита/контролер на входа/портала/гейта

Reference information:
Обсъждано е във форума.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-12-28 09:09:38 GMT)
--------------------------------------------------

Дайте и оригиналът


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_bulgarian/computers_gen...
Tanya Doneva
Bulgaria
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Note to reference poster
Asker: Мисля, че по-скоро е функция, а не устройство, но това е единственото място, в което се появява този термин. Мога да публикувам оригиналния текст, но е на немски език. Благодаря!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
disagree  Petar Tsanev: Тук става дума за лице, което решава кои теми ще се обсъждат в медиите, а не за мрежово устройство.
5 mins
  -> Прав сте, най-вероятно е така. Но изречението ми се струва малко двусмислено и оригиналът би бил по-полезен. Би могло да е софтуер, ограничаващ/моделиращ търсенето, например.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search