GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:45 Nov 14, 2008 |
English to Bulgarian translations [PRO] Law/Patents - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yuliyan Gospodinov (X) Bulgaria Local time: 03:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | договор/споразумение |
| ||
5 +1 | писмо за съгласие |
| ||
3 | писмено споразумение |
|
letter of agreement писмено споразумение Explanation: Не съм сигурен дали има термин, съответстващ на 100%. Предлагам "писмено споразумение". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
letter of agreement писмо за съгласие Explanation: писмо за съгласие / писмо за намерение В интернет е пълно с такива писма ... Вижте например, http://leonardo.hrdc.bg/apply/terminology.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
letter of agreement договор/споразумение Explanation: аз мисля, че това е синоним на Agreement и би следвало да се преведе по същия начин. |
| |
Grading comment
| ||