knowledge society

Bulgarian translation: общество на знанието

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:knowledge society
Bulgarian translation:общество на знанието
Entered by: Irena Alexieva

15:48 Jan 5, 2006
English to Bulgarian translations [PRO]
Social Sciences - Linguistics / Word meaning
English term or phrase: knowledge society
What is the Bulgarian for "knowledge society"?
zwete
Local time: 12:06
общество на знанието
Explanation:
Става дума за сравнително нов термин от социологическата наука, който в никакъв случай не означава "научно общество", както предлага колегата. Все пак има разлика между "knowledge" и "science", нали?
Терминът е добил гражданственост на български точно във варианта, който ви посочвам. В Интернет ще откриете достатъчно сведения за неговото значение и на български, и на английски.
Selected response from:

Irena Alexieva
Cyprus
Local time: 12:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2научно общество
Willy Obretenov
5 +1общество на знанието
Irena Alexieva


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
научно общество


Explanation:
без контекст - научно общество.

Willy Obretenov
Bulgaria
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A Y
8 mins

agree  DDraganova: Терминът е точно "общество на знанието". Свързан е с Лисабонската стратегия, приета от ЕС през 2000 г. и целяща за едно десетилетие европейската икономика да се превърне в "най-конкурентноспособната и динамична икономика, основана на знанието".
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
общество на знанието


Explanation:
Става дума за сравнително нов термин от социологическата наука, който в никакъв случай не означава "научно общество", както предлага колегата. Все пак има разлика между "knowledge" и "science", нали?
Терминът е добил гражданственост на български точно във варианта, който ви посочвам. В Интернет ще откриете достатъчно сведения за неговото значение и на български, и на английски.

Irena Alexieva
Cyprus
Local time: 12:06
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  7777 (X): Да. Понякога се среща и "Общество на знанията". (http://web.clio.uni-sofia.bg/todorov/Wissens.htm)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search